Could not complete log in. Possible causes and solutions are:
Cookies are not set, which might happen if you've never visited this website before.
Please open https://avalon-pre.library.tamu.edu/ in a new window, then come back and refresh this page.
An ad blocker is preventing successful login.
Please disable ad blockers for this site then refresh this page.
Venezuelan poet Igor Barreto talks about his book, Soy el muchacho más hermoso de esta ciudad. He describes his how he aims as a poet to portray natural landscapes in a more realistic, less romantic way. He also describes the six years he spent in Bucarest, Romania, studying cinematography and drama, where he met Marin Sorescu, a Romanian poet. Throughout the interview, Barreto reads poems from his various books.
The end of an interview with Venezuelan poet Igor Barreto. He talks about the six years he spent as a cinematography student in Romania and about his meeting with Martin Sorescu, a Romanian poet who inspired the name of his book, Soy el muchacho más hermoso de esta ciudad. He also discusses Venezuelan poetry and reads poems from his various books.
Esteban Peicovich talks with Argentine writer Irina Bogdachevsky about her work translating poems of three Argentine poets (Olga Orozco, Juan Gelman, and Mario Porro) and one Uruguayan poet (Idea Vilariño) from Spanish to Russian and vice versa. Bogdachevsky talks about the state of Russian literature in the last years and describes the different political situations that took place for many Russian writers.
Esteban Peicovich and Irina Bogdachevsky continue their interview in La Plata. They talk about the great Russian poets including Pushkin, Lermontov, Fet, Koltsov, Solovyov, Bely, Blok, Mayakovsky, Esenin, Tsvetaeva, Okudzhava, Akhmatova, Akhmadulina, Khlebnikov, Pasternak, Tarkowski, Brodsky and Nabokov, and the different movements they represented. Some of the movements discussed are the Russian symbolism, futuristic and acmeism movements. During the interview Bogdachevsky reads poems she translated from Russian to Spanish and vice versa.
During his interview with Esteban Peicovich, Isidoro Blaisten talks about what a poet is, his literary works, his workshops on literary writing, his beginnings as a writer and writers who influenced his works. Blaisten mainly focuses on his latest book, Cuando éramos felices, which he describes as a combination of autobiography, short stories and views on literature in Argentina. Some of his short stories were inspired by the many different jobs he had as graphic novelist, publishing writer, journalist, photographer and bookseller. Throughout the interview, Blaisten reads several of his short stories and poems.